Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/25 05:31:14

ruru
ruru 50
日本語

つきあっている人のことを教えてくれてありがとう。素直に嬉しいと感じました。私も彼女を好きになれる気がします。なぜなら敬愛するあなたが選んだ人だからです。「前に進みたい」と願うあなたの通りになりますように。もし、私があなたの前から消えていなくなった方が良いというなら、おっしゃってください。私はとても辛いだろうけれど、甘んじて受け入れることでしょう。それも私のパッションかもしれませんね。あなたのことをそれほど好きなのです。幸せになってほしいのです、心から・・・。

英語

Thanks to tell me about your girlfriend. I was purely happy that you told me. I think I can like her, because she is someone you chose. You told me that you want to move on. I hope your wish comes true. If it is better that I disappear from your life, please tell me. It will be very tough for me, but I will do it. It is a part of my love I think. I love you that much. I want you to be happy. I think so from bottom of my heart.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません