翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/06/05 15:28:14

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

お世話になります。

サイズのご連絡有難うございます。
ご連絡いただきましたサイズで大丈夫です。

座面の布地につきましては、
前回制作と一緒のBRでお願いいたします。

宜しくお願いいたします。

英語

Thank you very much as always.

Thank you for informing me of the size.
I am fine with the size you told me.

Regarding the fabric of the seating face, I would like you to make BR, which is same as the previous time.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません