Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/02/24 23:38:38

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
英語

" I think gaming is the biggest [form of] entertainment that we can have. However not everyone in the world is playing games. And for console games, there are only 200 million gamers out there. And you know, for people like you and us, you can’t really imagine, but there are people in the world who don’t have access to games even if they want to play. And I believe if you can play games on mobile, then everyone in the world who has a mobile should be able to play our games."

日本語

「ゲームは最大の「形」のエンターテインメントです。が、世界中の皆がゲームで遊ぶわけではありません。特にコンドールゲームに関して言えばユーザーは2億人だけです。私達が想像出来ない事ですが、遊びたくてもゲームに接する機会が無い人がいるんです。だから携帯でゲームが出来れば、携帯を持つ世界中の誰もが我々のゲームをすると信じているんです。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません