翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/05/13 02:58:07

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

あなたに相談があります。

あなたのお店はDD Hammocksの他の商品も取り寄せることはできますか?

この商品の色違いが欲しいです。

あなたはこの商品を取り寄せることができますか?商品画像を添付しました。

もしこの商品を取り寄せることができるのであれば、あなたのお店で販売してる○○○と同じ価格の$50で販売できますか?

その価格にあなたから貰った15%割引クーポンを使用すれば私は購入可能な価格になります。

この商品を15個注文したいです。お返事お待ちしています。

英語

I have one favor.

Is it possible for you to purchase other items by DD Hammocks?

I would like this item in the other color.

Is it possible to purchase this item? Please see the attached picture of the item.

If it is possible, would you please sell it for $50 which is the same as 〇〇〇 sold at your shop?

With the 15% discount coupon received from you, I would be able to purchase the item.

I would like to order 15pcs of this item.

Thank you in advance for your reply.





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などで翻訳した文章はお止めください。却下し報告いたしますのでご了承ください。数字は文字(zero、one、two、three)ではなくアラビア数字(0, 1, 2, 3)のままで翻訳してください。