翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/05/09 09:40:35
英語
no problem, any questions just ask. I probably should have sent you a link to the Parcelforce site to track it when I posted it. As far as I know your item won't show up with the Japanese postal service until they receive it from the UK, then they will have the information on your parcel. I'm pretty sure that is why it isn't showing up with the Japanese postal service yet, once they receive it you will see the information about it then on their website
日本語
問題ありません、どんな質問でもどうぞ。追跡できるよう投函時にパーセルフォースワールドワイドのサイトのリンクをお送りしておけばよかったですね。荷物はイギリスから日本に到着するまで は日本郵便の方には表示されないはずで、到着後にあなたの荷物の情報が行くはずです。日本郵便のサービス上で表示されないのはそれが理由のはずです。到着次第情報が行くのでウェブサイト上に表示されるようになるはずです。
レビュー ( 1 )
helterはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2019/05/10 10:18:59
正確に訳せています