翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/05/08 14:56:10
今回の件大変申し訳ありません
私は日本のオーディオやビンテージカメラを
販売しております
今回、Ebayへの出品が久しぶりだったため
終了の12時間前までしか出品を取り消す事が出来ないルールを
失念しておりました
その為、直前には出品取り消しが出来ませんでした
この商品は大変高額な仕入れ価格なためどうしても
今回の落札価格でお譲りすることが出来ません
私のミスが100%です
送金額は一回お返しし
私からのお詫びとしてUS$50ペナルティーをペイパルからお支払いします
了承していただけないでしょうか
I'm very sorry about this case.
I sell Japanese audio and vintage cameras.
It's been a long time since the last time I listed on eBay, so I had forgotten about regulation that I can only cancel listing 12 hours before it ends.
Therefore, I could not cancel listing right before the end.
As my purchase price for this item is very high, I cannot sell it at this bid price.
This is 100% my mistake.
I will refund the amount and pay US$50 penalty via PayPal as a sign of my apology.
Will you please accept this offer?