Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/05/05 08:29:08

日本語

誕生カードとお祝いメッセージ、そして素敵なスターバックスのカードを送っていただきありがとうございました!とても充実した休みの期間でした。今後とも〇〇のますますの発展に貢献できるようにがんばります。今後ともによろしくお願い申し上げます。

英語

Thank you for the birthday card and congratulatory messages, and the very beautiful Starbucks card! It was a very fulfilling holiday period. I will do my best to contribute to the further development of the future. I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません