Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/05 08:14:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

誕生カードとお祝いメッセージ、そして素敵なスターバックスのカードを送っていただきありがとうございました!とても充実した休みの期間でした。今後とも〇〇のますますの発展に貢献できるようにがんばります。今後ともによろしくお願い申し上げます。

英語

Thank you so much for sending me a birthday card, greeting message and fabulous starbucks card!
It was very much fruitful time indeed. I am working hard to contribute to the development at 〇〇 for the future.
With regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません