翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/20 16:44:33

日本語

こんにちは
添付のオーダーについてご質問です。
本日一部の荷物が届きまして内訳は下記のとおりです。
残りの商品はいつ届きますでしょうか?

今後のオーダーについて可能ならお願いしたいのですが、
荷物の追跡番号と商品内容をメールでお知らせ頂けますでしょうか?
前回もJapanese Fromzero1がオーダーの2倍の数誤って届けられました。
お手数ですがご確認のほどよろしくお願いいたします。

英語

Hello. I'm writing this message to ask about the attached order. Several orders have been arrived today (the contents are discribed in below), but when am I getting left products?

Could you remind me tracking number and product outline related to future order? If it is possible. Twice Japanese- Fromzero1 than the actual order were delivered mistakenly priviously.
I would like you to confirm the status of my order. Please excuse me for bothering you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません