Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/17 15:29:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

通信販売業の企画・実施
古物品の買取・販売
広告、出版物の企画・製作
デジタルコンテンツの製作・販売
インターネットに関する企画・運営・コンサルティング
コンピュータシステム、ソフトウェア開発・販売
他社商品・サービスの代理営業、支援業務
前各号に附帯し、または関連する一切の業務

英語

Planning and conducting of sales by Internet
Purchasing and sales of old items
Planning and producing advertisement and publications
Production and sales of digital contents
Planning, management and consultation about Internet
Development and sales of computer system and software
Sales by substituting items and sales of another company as well as its support
All the works associated with preceding each item above or related therewith

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 当社の定款の内容の英訳をお願いします