Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/17 10:27:36

日本語

・日本進出初期段階で大きい注文を受けることができる
・Aで成功すれば、大手量販店のバイヤーの目にとまる
・量販店、メディアへのプロモーションになる


上記のメリットがあるため本格的に日本で販売をする前にAをするようにしています。


ぜひ日本で「〇〇」を販売させてくれないでしょうか?
「〇〇」を日本で広めさせてください。

良い返事をお待ちしております。

英語

・ We can receive big order at the early stage of Japanese expansion
・ If successful in A, it will be in the eyes of buyers of major mass retailers
・ Promotion to mass retailers and media


To get the above merit, complete A before selling in Japan in earnest.


Would you like me to sell "〇〇" in Japan?
Please spread "〇〇" in Japan.

We look forward for a good reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません