翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/04/12 16:00:17
Yes, we believe it would be a good way to introduce a new brand to new market.
And it is simple to only focus on one product at a time.
Do you have similar experience on bringing other brand on A?
May we know what kind of marketing, promotion, and customer support you would do for the campaign?
And what help do you need from us in the whole project?
What volume do you estimate it will bring from the campaign. This would give us an idea to quote accordingly.
はい、私たちはそれが新しいマーケットに新しいブランドを紹介する最善の方法だと信じています。
そして同時に一つの製品にフォーカスするシンプルな方法です。
あなたはAに他のブランドを持ち込む同様の経験をしたことがありますか?
どのようなマーケティング、プロモーション、カスタマーサポートをキャンペーンとして実施すべきだと考えられるかお教え頂けますか?またあなたはプロジェクト全体において私たちからどのようなサポートを求めていらっしゃいますか?キャンペーンからどれほどのボリュームがもたらされると予想しますか?
私たちが準じるアイディアになれば良いなと考えています。