翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/11 05:02:45

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

よく日本アマゾンを観察されていますね。
そうしたいのは山々ですが、残念ながらどちらも出来ないのです。
タイムセールができるかどうかはAmazonが決めることで、こちらで自由に選択できません。
私のタイムセールができるアイテムの中に商品Bは含まれていません。
高い価格を提示して安く見せるのも、やりたいのですが、Amazon自身が販売を開始したためにできないです。
そもそも、ページの文章の編集権すら奪われている状態です。
私も、毎日悔しくて、Amazonの出品を見ながら落胆しいてます。

英語

You follow Japan Amazon very well.
I wish I could, but unfortunately I cannot do either of them.
Amazon decides if the time sale is possible or not, I cannot decide it as I wish.
Among the items of time sale, the product B is not included.
I would like to propose a high price in order to advertise cheaper priced items but Amazon iteself has started selling them, so I cannot do it.
After all, I am not even allowed to edit descriptions of my pages.
I am very dissapointed and every time I see Amazon listing, I am frustrated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません