翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/05 17:26:00
日本語
値引きに関しては、やはり必要ありません。お心遣い感謝します。
私共が心配しているのは、Mr.Tのニューモデルです。
彼らは、サイドプレートのついてるものでも対応可能という宣伝文句で商品をつくるかもしれません。
この点を対応可能という形でmoldを作るべきだったかと心配しています。
使い方がわからないという話は、確かにそれは聞きます。
我々も、公式サイトを作ったりしまして、使い方をカスタマーにおしえていますが、それでもクレームになりますね。
英語
We appreciate your kind request, but we do not need any discount.
What we are worried about is a new model from Mr.T.
They might make a product with sale message that states it is also applicable with a one with side plate.
We regret that we should have made a model with pointing out above that it is applicable.
We indeed has heard that it is difficult to use.
We also tried to make official homepage and teach customer, but still turn out as a claim.
Thank you,