Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2019/04/03 11:51:39

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

Limit on adding
Limit on changing: Not less than 3 hours in advance
Not more than 4 days in advance
Cannot change or delete less than 5 hours in advance
Cannot add more than 6 days in advance
Cannot be changed less than 4 hours in advance
3 errors prohibited this information from being saved
cannot be made more than 4 weeks in advance

日本語

追加は限られています。
変更は限られています。3時間前までとなります。
4日以上前は不可能です。
変更もしくは削除は5時間前までしかお受けできません。
追加は6日前までしかお受けできません。
この情報を3か所以上間違えると保存できません。
4週間以上前では作成できません。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/04/04 20:40:55

元の翻訳
追加は限られています。
変更は限られています。3時間前までとなります。
4日以上前は不可能です。
変更もしくは削除は5時間前までしかお受けできません。
追加は6日前までしかお受けできません。
この情報を3か所以上間違えると保存できません。
4週間以上前では作成できません。

修正後
追加は限られています。
変更は限られています。3時間前までとなります。
4日以上前は不可能です。
変更もしくは削除は5時間前までしかお受けできません。
追加は6日前までしかお受けできません。
4時間未満の変更はできません。
この情報を3か所以上間違えると保存できません。
4週間以上前では作成できません。

訳抜けでした

atsuko-s atsuko-s 2019/04/05 09:33:34

レビューいただきましてありがとうございます。次回より注意していきたいと思います。

コメントを追加