Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/03 11:49:41

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

あなたに注文したい人形のことで相談があります。
添付写真のcaiを作って欲しい。(手足はオリジナルのものでOK)
しかし、唇の色、肌の色、髪型(髪色はダークダークブラウンを希望します。髪は染めないで、黒い茶色の髪で売られているものをそのまま使用して欲しいです。)眉、全体の雰囲気を、可能な限りこの写真のcaiと似るようにお願いしたい。
実は、上まつ毛は目尻だけ短い髪がrootingされている。下まつげは目尻だけペイントで描かれている。
そういったことも可能でしょうか?

英語

I would like to consult with you regarding the doll I want to order.
Please make cai in the attached photo. (hands and legs can be of original)
However, please make it as resemble as cari in the photo in terms of the overall atmosphere including the lip color, skin tone, hair style (the hair color has to be dark dark brown. Please use the blackish brown hair sold without dying it), and eyebrows.
For the top eyelashes, can you root short hair on the corner of the eyes and paint the corner of the eyes for the lower eyelashes?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません