Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/04/03 11:48:25

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

あなたに注文したい人形のことで相談があります。
添付写真のcaiを作って欲しい。(手足はオリジナルのものでOK)
しかし、唇の色、肌の色、髪型(髪色はダークダークブラウンを希望します。髪は染めないで、黒い茶色の髪で売られているものをそのまま使用して欲しいです。)眉、全体の雰囲気を、可能な限りこの写真のcaiと似るようにお願いしたい。
実は、上まつ毛は目尻だけ短い髪がrootingされている。下まつげは目尻だけペイントで描かれている。
そういったことも可能でしょうか?

英語

I would like to ask you about the doll that I want to order to you.
I would like you to make cai of attached picture. (Hands and legs are fine with the your original one.)
However, I would like you to make the color of hair and skin, and hair style (I would like to request dark dark brown as the hair color. I would like you not to dye the hair, but use the selling black brown hair as it is.), lips, and the whole atmosphere be resemble with cai of this picture as much as possible.
Actually, upper eyelash is rooting only short hair on tail of eyes. As for lower lash is drawn only tail of eyes with paint.
Would it be possible for you to handle with these?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません