Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/24 09:36:10

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ポンプヘッドの黒の部分を押さえながら、シルバー部分を反時計周りに廻して引っ張り出し、完全に伸びた状態にします。

ポンプヘッドを自転車のバルブに挿入し、時計回りに回してバルブに固定してからポンピングします。
ポンプヘッドが斜めになっていると空気漏れ・バルブ損傷の原因になるため垂直に挿入してください。

英語

While pressing the head of the pomp, pulling by rounding to the opposite direction of clock with the silver part, and keep it completely in a stretched state.

Putting the pomp head into the bicycle's bulb, and after turning to clock and fix to the bulb, and then pump.
When the pump head is not straight, air leakage and bulb damage occur, and so please put into it in vertical position.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 説明書に記載する文章なので、簡潔明瞭な文章でお願いします。