翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/03/13 22:56:18

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

SHIP REQUEST ID:○○について、追加でインボイスの提出を求めるメールが4通届きました。この荷物は発送依頼をしてから2週間近くがたちます。なぜいまになってインボイスの提出を求めるメールを送ってくるのですか?この2週間は何をしていたのですか?発送までに時間がかかりすぎです!発送がされず私はとても困っています。4通のメールに対して全ての請求書を送付しました。確認をして大至急発送をしてください!

英語

SHIP REQUEST ID:Regarding ○○, I've received 4 emails asking for submitting an additinal invoice. It's been 2 weeks since I've asked for shipping the package. Why are your asking me to submit the invlice now? What have you been doing during this 2 weeks? It's been taking too long to ship! I'm in a deep trouble with this not shipped. I've responded to each 4 emails by attaching bills. Please confirm and ship immediately!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません