翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/03/13 22:53:09

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

SHIP REQUEST ID:○○について、追加でインボイスの提出を求めるメールが4通届きました。この荷物は発送依頼をしてから2週間近くがたちます。なぜいまになってインボイスの提出を求めるメールを送ってくるのですか?この2週間は何をしていたのですか?発送までに時間がかかりすぎです!発送がされず私はとても困っています。4通のメールに対して全ての請求書を送付しました。確認をして大至急発送をしてください!

英語

Regarding SHIP REQUEST ID:○○, I received 4 emails requesting additional invoice.
It's been almost 2 weeks since I requested you for shipment of this item.
Can you please tell me why you sent me emails requesting for additional invoice after 2 weeks?
What have you been doing for the past 2 weeks?
It's been taking such a long time to ship the item!
I'm very much in trouble because the item has not yet been shipped out.
I've sent all the invoices in response to the 4 emails.
Please immediately confirm and ship the item urgently!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません