翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/12 16:27:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お兄ちゃん…。

何で嘘ついてまであの女の家に行ってたの?

黙ってたら何も分からないよ?

ねえ、早く答えてよ

そっかあ。お兄ちゃんの口から話すつもりはないんだね

じゃあ、これを聞いてくれる?

わかったかな?

正解、お兄ちゃんとあの女の会話だよ

聞き間違いかなぁ

彼女って言葉が聞こえたけど…

お兄ちゃん、まさか付き合ったりしてないよね?

そう…向こうから告白されて付き合うことになったの…

どうして私を見てくれないの…?

私はこんなにもお兄ちゃんの事が好きなのに、お兄ちゃんは嘘をついてあの女の家に行ってた








英語

My brother, why did you go to see a woman by telling a lie?
If you are silent, I do not understand.
You are not going to tell it by yourself.
Then will you hear it?
Do you understand?
Right. It is a conversation between you and that woman.
I might have heard wrongly.
But I heard a word "she".
Aren't you go on a date with her?
Well, you are going to go on a date with her after she confessed you.
I wonder why you do not see me?
I love you so much, but you went to her house by telling a lie.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です