Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/03/11 07:34:04

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
英語


I imagine it would only take a few seconds. I have relisted it anyway with your name and the item number, so nobody else will find it apart from you.

日本語

おそらくそれは数秒で済むことだと思います。とにかくあなた以外の誰にも購入されないようにと、あなたの名前と商品番号を付けて再出品しました。

レビュー ( 1 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/03/15 11:17:55

文意が正確に伝わる見事な訳だと思います。

marifh marifh 2019/03/15 16:36:05

レビューありがとうございました。励みになります。

コメントを追加