翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/03/08 15:59:37

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

店舗の評価をありがとう

必要なものを早くお届け出来た事大変嬉しいです
今回○○さんだけに特別にプレゼントとしをお送りさせていただきます

使い心地が異なりますのでお試しになって下さい
 
もし お気に召さなかったり 
サイズが合わなかったり
その他問題がありましたら、ご返品を承ります
いつでも当店にご連絡下さい

ネット販売という顔が見えないお取引ですので
お客様とのコミュニケーションを大切にしたいと思います

最後にもし差し支えなかったら 商品に関してのレビューを
いただけましたとても嬉しいです。

英語

Thank you for your evaluation of the store.

I am very glad that I could deliver the necessary items soon.
I will send you a present especially for you.

How you would feel it would be different, so please try it.

If you do not like it or it does not fit with you, or there are any other problems, you can return it.
Please feel free to ask us.

This is Internet dealing that we can not face each other.
So, we would like to value the communication with you.

Lastly, it would be more than happy that you could give us your review on the item if you could.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません