翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/03/07 10:30:17

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

このタイヤは2個で1セットですか? 2個で1セットで、1セットの価格が50.41EURですか?また、商品のパッケージ画像を添付しましたが、あなたのショップの商品と同一商品でしょうか?
同一商品でしたら、
・700 x 23C・・・10Pcs
・700 x 25C・・・10Pcs
私達は上記商品をこの数量で購入したいです。

英語

Is this tire 1 set for 2 units?
I guess 1 set with 2 units and the price of 1 set is 50.41EUR. Is my understanding correct?
Also, I attached the item package image. Is it same item as the item at your shop?
If it is same item,
・700 x 23C・・・10Pcs
・700 x 25C・・・10Pcs
We would like to purchase the above items with this quantity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 700 x 23C、700 x 25Cは商品の型番です。