翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/02/24 03:04:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

I don’t like to check extra folders. I have my to-do lists and my Waiting For list, and that’s good enough. So it’s as simple as pressing “Archive” on an email, and if I need to find it later, Gmail’s search is so good that it’s easy to find. I’ve never had any problems with this system.

Email Zen is that easy: check email at regular periods, take action on each email right away (or note it on a list to do later) and archive.

Ahhh. Empty inbox!

日本語

いろいろなフォルダーをチェックしなければならないのは好ましくない、というのが私の考え方です。その代わりに、to-doリストと「待つ」リストを作っており、これだけで充分です。というわけで、わたしは「アーカイブ」のボタンを押すだけです。後で必要であれば、Gmailの検索は非常に充実しており、すぐに見つけることが出来ます。このシステムに切り替えてから問題があったことはありません。

メール禅を極めるのは簡単です:メールのチェックを決められた時間帯に行い、各メールにその都度即刻対処し(あるいは後日必要なアクションをリストに記録し)、アーカイブします。

あぁ~。空っぽのインボックス!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません