Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/03/06 17:40:23

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
日本語

Hannahさん

"postal evidence of any sales that are seller fulfilled"

2017年に発送したものですが、日本郵便のラベルが手元にありましたので送付いたします
アマゾンのオーダー情報も添付いたします。
2018年のものなど最近の発送ラベルについては昨日メールしたように
会計士に預けています。必要ならリクエストしてください。
よろしくお願いします。

英語

Dear Ms. Hannah,

"postal evidence of any sales that are seller fulfilled"

This is a label which I delivered in 2017.
Because I keep the label of Japanese Post Office, I send it you.
I also attach the order information of Amazon.
I deposit the recent delivery label such as 2018 to the accountant as I sent you email yesterday.
If you need, please request.
Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません