Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2019/03/06 17:42:10

hirott
hirott 50
英語

HMRC normally issues a cheque that they will send to us so we would then send it to you. Alternatively we can call them and ask for the VAT credit to be left on your account for the next declaration.

Could you please confirm what you would rather do?

日本語

英国内国歳入関税庁(HMRC)は通常、私たちに送る小切手を発行するので、それをあなたに送ります。
その代わりに我々は関税庁に電話して、次の申告時にあなたの口座に残されるべきVAT還付金を求めることができます。

どうすればよいのか確認していただけませんか?

レビュー ( 1 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/04/03 12:19:03

元の翻訳
英国内国歳入関税庁(HMRC)は通常、私たちに送る小切手を発行するので、それをあなたに送ります。
その代わりに我々は関税庁に電話して、次の申告時にあなたの口座に残されるべきVAT還付金を求めることができます。

どうすればよか確認してただけせんか?

修正後
英国内国歳入関税庁(HMRC)は通常、私たちに送る小切手を発行するので、それをあなたに送ります。
その代わりに我々は関税庁に電話して、次の申告時にあなたの口座に残されるべきVAT還付金を求めることができます。
どうなさたいか確認の連絡をくださいまか?

コメントを追加