翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/06 02:56:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 中国出身の強と申します。責任感が強く、何事もいい加減にすることができない性...
日本語

この商品は、当店の別倉庫で保管しています。
以前、当店の近隣で豪雨災害がありましたので、安全のため少し離れた別倉庫に移動させ厳重に保管しています。
現在移動準備中ですので、発送までに3日程度かかります。
楽しみにお待ちのところ、申し訳ありませんが、ご了承ください。

英語

This article is kept in another warehouse of our shop.
Since there was a rainstorm disaster near our shop, we moved our goods to a separate warehouse a little away to keep them safely.
We are now preparing to move this article and it may take 3 days before the shipping.
I am sorry to keep you waiting and thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 当方、雑貨のセラーです。
テンプレートとしても利用予定のため、わかりやすく少し丁寧な英文でお願い致します。
どうぞよろしくお願い致します。