翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/03/05 06:35:25

steveforest
steveforest 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語


1) I have a bad cold but when my wife gets home I will send her off to the post to resolve the problem

2) Hi,I posted it on Friday with the Royal Mail tracking service when I'm back home I'll send it over

3) Hi.
Thank you. I will send it with tracking number.

日本語

1) 家内家に帰るころ、私は酷い風邪をひいていました。彼女が郵便局へ行ってその問題解決をするのを見送りました。

2) こんにちは!帰宅後金曜日にロイヤルメールに追跡番号付きサービスで送りました。

3) こんにちは、ありがとうございます。追跡番号と共に送りますね。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません