Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/03/01 19:10:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

ご予約いただいているお日にちの午後に洞窟が調査のために一時的に使えなくなるみたいです。このような調査は初めてです。

すみません、もしよかったら早めの参加は可能ですか?
午前中のツアーに参加もしくは時間を早めての参加で11時~12時出発は可能ですか?

英語

In the afternoon on the date on making a reservation, the cave will not be able to use for research work temporally .
This kind of research is for the fist time .
I am terribly sorry at this time but would it be able to make it earlier ?
Could you join our tour In the morning or how about starting 11AM to 12AM?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません