翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/01 11:21:25

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私達は以下のアイテムを新たに注文したいです。
Nr. 8609とNr. 8647は私達の店舗で初めて販売するので、ホームページに記載できるNr. 8609とNr. 8647の商品画像を3,4枚送付してほしいです。
上記アイテムの見積書の送付をお願い致します。
また、あなたは商品カタログを私の日本の住所に送付してくれましたか?まだ送付していないのなら、カタログの送付をお願い致します。

英語

I would like newly order the following items.
Nr.8609 and Nr. 8647 are the first we sell at our shop, we would like to have 3 or 4 of the items images of Nr. 8609 and Nr 8647 to list on the homepage.
Please send us the above items estimates.
Also, have you send the item catalogue to my Japanese address? If not yet, please sen it there.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Nr.はドイツ語で英語のNo.のことです。