翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/27 10:55:25

hightide1226
hightide1226 50 普段は、記事ライティング(日本語)や紙面の編集・レイアウトをしています。 ...
日本語

ご質問ありがとうございます。
レンズの違いについてはnikonにご確認してみてください。
D810にも使用は可能です。

アメリカの関税については詳しくはわかりません。
関税代を下げたい方は申告額を安く記載してくれっという方はいます。
しかし、その際には輸送時のトラブルがあった場合申告額が保証額となります。
あまりオススメはしてません。

他の方からも多く問い合わせがあるのでご検討頂けると嬉しいです。

英語

Thank you for your inquiry.
Could you confirm to the Nikon about the difference of the lens.
It' possible to use for the D810.

I'm not sure about the customs in the US in detail.
I have a customer who ask me to list a declared price cheaper, because he want the customs fee make lower.
However, if any trouble happen in that case, the declared price would be the amount of coverage.
So I don't recommend.

I would be grateful if you could consider this as there are lots of inquiries from another people.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません