Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/26 18:14:07

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こちらの商品はプレオーダーですぐ発送はできないのでしょうか?
38サイズが希望です。

昨日発送日の詳細を見た時、
4月の発送でしたが今日見たら6月の発送と表示されました。

6月に変更になったのでしょうか?
正しい時期を教えて下さい。


英語

Is this item pre-order and cannot ship right away?
I would like the size 38.

When I saw detailed shipping date yesterday,
it was in April, but when seen today, it is June.

Has it been changed to June?
Please tell me the right date.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません