翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/02/26 08:53:36
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
1) 商品が未だに届いていないのですが、追跡を見ると日本に行かずにニュージーランドのオークランドに行っちゃってるみたいなんですが、どういう事か調べていただけないでしょうか?? はたして本当に日本の私のアドレスに届くのかもひっくるめて、調べていただきたいです。
2) 追跡番号をまだ教えて頂いていないのですが、教えていただけるよう、よろしくお願い申し上げます。
英語
1)As items hasn't come yet, when I checked the tracking of percel, it went to Auckland ,New Zealand wrongly not to Japan.Would you check what is going on? Will I be able to receive it really?
2) As tracking number is not received yet but would you please let me ask to receive as soon as possible?