翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/25 16:03:43

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

あなたに返品したレコードは、1月30日に、ブラジルのCURITIBA / PR に届いていますが、ステータスは 'Liberado sem tributação' と 'Aguardando pagamento' となったまま、情報が更新されていません。荷物がどうなったのか、調べて頂くことはできますか? お手数おかけしますが、宜しくお願いします。

英語

The record I returned to you was delivered to CURITIBA/PR in Brazil on January 30, but the status information has been remaining the same as 'Liberado sem tributação' and 'Aguardando pagamento'. Would you please track to see what is going on with the package? Sorry for the trouble and thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません