翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/25 16:04:26

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

あなたに返品したレコードは、1月30日に、ブラジルのCURITIBA / PR に届いていますが、ステータスは 'Liberado sem tributação' と 'Aguardando pagamento' となったまま、情報が更新されていません。荷物がどうなったのか、調べて頂くことはできますか? お手数おかけしますが、宜しくお願いします。

英語

The record returned to you was delivered to CURITIBA/PR in Brazil on 30 January, its status is kept as 'Liberado sem tributação' と 'Aguardando pagamento' and its information has not been updated. Could you check what happened to the package? I am sorry to trouble you. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません