翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/24 16:56:27
日本語
また現職では事業会社でADとして働いています。またデザイナーの育成、マネージメントも兼ねてチーム構築にも従事しています。
私はデジタルスペシャリストではないですし、グラフィックデザインやアートが好きでこの世界に入ってきました。
そのため、デジタルがメインになる仕事だとしても、アートディレクター、デザインマネージャー、デザインディレクターなどの役割ができるしごとに就きたいと思っています。
申し訳ありませんが、今回のご紹介は見送らせて頂きます。
また何かありましたらお知らせください。
英語
At the work place I am still working as AD. Also I am working for designers training as well as management for the team to build up.
I am not a digital specialist. I came into this work as I love graphic designer and art.
There for, even if the work is mainly for digital, I would like to work for art designer, design manger and design director.
I am sorry but I would not accept you offer.
If you have anything, please tell me.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
転職エージェントへの返信の文章です。