翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/23 21:07:36
日本語
私は、今月請求された不明な支払いについて、クレジット会社に連絡しました。
クレジット会社の回答は、「御社からの請求に従って処理している」との回答です。
御社から、クレジット会社に支払いの請求がおこなわれているということです。
私は2012年1月4日に御社に何も注文していません。
しかし、¥9915を御社からの請求により支払うようにクレジット会社に
請求されています。
今月のクレジット会社からの利用明細を添付致します。
クレジット会社に連絡をして早急に解決してください。
英語
I asked my credit company about the invoice I got this month. They said that they treated the case according to your request.
It means that you asked me the payment through them.
I have no idea of having made any order to you on Jan. 4.
But I am asked by the credit company to pay 9915 yen to you.
I am attaching the detailed invoice from the credit company.
Please talk to the company and settle this case.