Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/02/17 15:51:16

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

ビクトリア、昨日みんな無事に日本へ帰国出来ました。数名は熱が出て成田で宿泊をしましたが、その子達も今日、神戸に帰ってきます。
本当に沢山お世話になりありがとうございました!サナも時差ボケでさっき寝始めてしまいましたが、とても元気に帰ってきてくれました!素敵なあなた達ファミリーとの出会いや、Dianna とPTAのSaoriさんや去年お世話になったDonやTessaにも会えた事を話している途中で寝始めてしまいました。また後でサナの話を沢山聞きたいと思っています。

英語

Victoria, all of us managed to come back to Japan safely yesterday. Some of us got fever and had to stay in Narita but they could come back to Kobe today as well.
Thank you so much for everything! Sana is jet lagged and fell asleep a moment ago but she’s alright back home! She fell asleep while she’s talking about her new encounter to you guys such a great family and that she could also meet Dianna and Saori from the PTA, Don and Tessa she got support from last year. I would loved to ask her lots of more questions about her stay when she wakes up too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません