Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/17 15:44:23

pm_9381
pm_9381 50 I have passed JLPT level 1 and workin...
日本語

ご返信ありがとうございます
もう少し詳しく教えて下さい
問題となっているのはLegal business nameでしょうか?
画像を添付いたします。
Amazon.mxには弊社の社員名で登録をしています。
先日提出したインボイスは法人でのやり取りですので法人名になっています。
Legal business nameを法人名に変更すれば今回の問題は解決しますか?
日本の法務局で得た登記簿の提出は可能です。
他のことが問題であるのならば教えてください。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your reply. Please explain in detail.
Is Legal business name a problem?
I have attached an image.
We have registered to Amazon.mx with the name of our employee.
The invoice submitted yesterday is a communication from corporate body. So it contains corporate name.
Will the current problem be solved if we change the Legal business name to corporate name?
I can provide the registered obtained from regional legal affairs bureau​ in Japan.
Please let us know in case of any other problem.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません