Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/15 22:07:58

pm_9381
pm_9381 50 I have passed JLPT level 1 and workin...
日本語

先日はありがとうございました。
急な心変わりで申し訳ないのですが、A社についてですが、履歴書送付はキャンセルしてもらってもよろしいでしょうか?
仕事内容もまだわからない状況もありますが、一旦止めて頂けますでしょうか?やはり英語も話せない事と、日本人も少ない事から考え直したいと思います。紹介して頂いたにも関わらず申し訳ありません。今後私にフィットする会社があれば、またお知らせ頂ければ幸いです。今後ともよろしくお願い致します。

英語

Thank you for the other day.
I apologize that I have changed my mind suddenly. Request you to cancel my resume forward to Company A.
I am not yet aware of the job description. So request you to please do not send the resume.
I changed my mind as I do not speak English and there are not many Japanese persons as well.
I once again sincerely apologize that even though you introduced, I cannot go for it.
I will be grateful if you can contact me again in case you find any suitable job for me.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 外資系エージェントとのやりとりです。