Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/02/08 07:34:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

hahaha!スニーカーは濡れた時に困らないよう一足余分に持って行きます。サナ達のスケジュールはステイ先のママに尋ねてもらえると助かります!アンナの家族にディアナさんの事を伝えておきます。ショウマの通学準備をしているので、また後で連絡しますね!

英語

hahaha! I will bring a spare sneaker when it is wet in order to get rid of being worried. I would like mama to ask
the schedul of Sana. That will help . I will tell the family of Anna about DIana.
I will keep in touch because Shoma is making a preparation for going to school.
See you!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません