Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/06 22:10:06

macsugita
macsugita 50 観光したことも多く、スムーズに対応できます。
日本語

Hannahさん

ご連絡ありがとう
不足しているSummary reportは2018年のもので宜しいですか?
添付にて送付いたしました。
また私が主に使用しているfreight forwarder/shipperはUPSになります。
UPSの住所は下記になります。

2018年の12月に数便だけフェデックスを使用しました。
フェデックスの住所は下記になります。
以上となります。よろしくお願いいたします。

英語

Dear Hannah

Thank you for contacting me.
Is it right that you are in need of the Summary report of 2018?
I've sent you with the attached file.
And I mainly use UPS as the freight forwarder/shipper.
The address of UPS is as below.

In December of 2018, I used Fedex only several times.
The address of Fedex is as below.
That's all for today, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません