Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/02/06 22:08:43

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

Hannahさん

ご連絡ありがとう
不足しているSummary reportは2018年のもので宜しいですか?
添付にて送付いたしました。
また私が主に使用しているfreight forwarder/shipperはUPSになります。
UPSの住所は下記になります。

2018年の12月に数便だけフェデックスを使用しました。
フェデックスの住所は下記になります。
以上となります。よろしくお願いいたします。

英語

Hannah

Thank you for your message
Is that correct that the missing Summary report is 2018 one?
I sent it in the attachment file.
Also, the freight forwarder/shipper that I’m mainly using is UPS.
The address of UPS is as follows.

I used FedEX only the several shippings in December 2018.
The address of FedEX is as follows.
This is it. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません