翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/05 11:59:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

はい、ラベルの写真を確認しました。確かに日本の私のアドレスです。なぜかYamanashiと違う都市名が東京の後ろに書かれてますが、郵便番号その他はあっているので届くと思います。お手数をおかけしてすみませんでした。商品の到着を楽しみにしています。ありがとうございます。

英語

Yes. I checked a picture of the label. I am sure that it is my address in Japan. Name of the city different from Yamanashi is listed after Tokyo. It will arrive since zip code and other items are correct. I am sorry to have asked you a favor. I am looking forward to receiving the item. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません