Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/02/04 19:18:38

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Koryに見積もりをして欲しい人形があります。
友人のLillyLooをみて、私も欲しいと思いました。しかし、友人ほど私の人形は細かい注文はありません。安心してください。
黒のプレミアムモヘアのボブヘアーの女の子が良い。
速達送料込みで、おいくらになりますか?

英語

I have a doll to ask to estimate by Kory.
As seeing a friend, LillyLoo, I wanted that. However, there is not much asking for you as I did. Please be assured.
It will be good for a girl with bob hair of black premium mohair.
How much will it be including shipping cost?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません