翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/01/29 21:15:53

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

お世話になります。

小田さんより、連絡入っております。
弊社にきてる書類は、すべてデンマークの銀行になっており、
そちらに振り込みをしております。
書類添付いたします。

今後の安全対策として、小田さんあてのメールはすべて、
ccでこのアドレス(info@lifedesign.co)も入れてください。
メール以外の通信手段も確保しておきたいのですが、
LINEとかはありますか?

一緒に、原因究明しましょう。

英語

Thank you for your cooperation.

I have received the information from Mr. Oda.
Documents I received are all from a bank of Denmark and I have sent money there.
I have attached related documents.

As security measures please sned all e-mails to Oda-san here (info@lifedesign.co) too, as cc.
I would like to get other communication measures other than e-mails and is LINE available?

Let's research the causes together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません