翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/04/02 11:34:31

junnyt
junnyt 52
日本語

本日のミーティングは、すでに予定のある人が多いようなので中止したいと思います。
日程を間違えてしまい、また直前の連絡となり申し訳ありませんでした。

英語

I would like today’s meeting to be cancelled since many people have something planned already.
I ‘m really sorry that I mistook the date and told you about it so late.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 複数人へ向けたメール文章です