Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/28 20:15:52

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

熟練職人がこだわり抜いて再現したミニチュア仏像シリーズです。日本人の原型師がシリコン製の型を作成し、そこにポリウレタン樹脂を流し込んで加熱し固めます。乾燥してから、絵付け職人が絵付けを施しています。

太陽にも例えられ、万物を慈悲と知恵の光で照らすとされる帝釈天のミニ仏像

天部の最高位で、帝釈天とともに四天王を配下に置く梵天のミニ仏像

阿弥陀如来の化身として、一切の悪を降伏させる力を有する大威徳明王のミニ仏像

大日如来とならんで密教では最も多く、広く信仰されてきた不動明王のミニ仏像

英語

It is a miniature Buddha images series make by expert. A Japanese prototype maker created a silicone mold, and there putting polyurethane resin and solidify it. After drying, painter paints it.

It is a Teisyakuten miniature Buddha image to be said to shine all living things with light of mercy and wisdom and it is also compared to the sun.

It is the highest rank in the heaven and Brahma miniature Buddha placed under with Shitenno with Teisyakuten,

As an incarnation of Amidanyorai, it is a Daiitokumyoo miniature Buddha with power to surrender any evil.

It is a Fudomyoo miniature Buddha widely most believed in Mikyo in line with Daiich Nyorai.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品説明文ですが、少し翻訳が難しい部分(表現等)もあるかと思いますが、よろしくお願いいたします。

一応、仏像の読みを記しておきます。
帝釈天(たいしゃくてん)
梵天(ぼんてん)
阿弥陀如来(あみだにょらい)
不動明王(ふどうみょうおう)