翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/18 01:06:30

jejeh89
jejeh89 50
ポルトガル語 (ブラジル)

sinto muito pelo acontecido, isso que acontece quando se faz negocio com comprador ruim. foi fornecido um presente de 5 mil yens em vale presente amazon, pela demora no envio, alem de tudo. foi reembolsado em 100% do valor da compra. e mesmo assim. o comprador faz uma avaliação negativa. não deixe ser enganado por um comprador medíocre, que não tem princípios e não entende esse tipo de negociação.

日本語

この度、発送が遅れてしまったことのお詫びとして、アマゾンギフト券5千円分、商品の購入額を全額返金しました。
ですが、購入者様より悪い評価を頂きました。
どうか、悪意を持って評価する購入者に騙されない様お願い致します。
とても残念な取引でした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: resposta sobre compra e avaliacao na internet